Franciscan Crown

This Page is under construction.  The local fraternity’s intention is to have a customized experience using radio buttons and checkboxes to add additional prayers from the 1855 Franciscan Manual with its additions and other prayers that the Catholic faithful might include when praying the rosary such as the Fatima prayer, prayer to St Michael, to St Joseph, and other Marian prayers.  We are researching on adapting the Franciscan Crown to the Byzantine Rite.  It is our hope to find cantors both Byzantine and Gregorian that can provide audio content for your listening.  We are in dialogue with a schola in hopes we can provide Latin, English, and Spanish options for the Latin Rite version of the Franciscan Crown.  We will likely create an Apple IOS and Android application when this is complete.  We also have 8 Byzantine icons being currently written for this project and will be included.

History

ABOUT the year 1422, a young man, very devout to our Blessed Lady, who had been in the habit of crowning her statue with flowers every day, took the habit of the Friars Minor. After some time spent in the noviciate, he so much missed the opportunity of paying this tribute of affection to his beloved Mother as to feel a disgust for his Order, and determine to quit it. At this moment, however, he went in tears to kneel before her image, and to implore her assistance, when lo! the good Mother appeared to him in glory, saying: “My son, be not sad because you are no longer able to offer me flowers every day. I will teach you a better method of honouring me. Entwine for me henceforth every day a garland of flowers which will never perish, by saluting me with one Our Father and ten Hail Marys seven times repeated, in honour of my seven joys. The first was that which I felt at the moment of conceiving the Eternal Word in my little house at Nazareth. The next was the joy which I experienced in visiting my cousin, S. Elizabeth. The third was my supreme joy in the stable at Bethlehem, when at last I beheld the Incarnate Son of God. The fourth was caused by the visit of the good Magi, which was to me a pledge of the future conversion of the Gentiles. The fifth I experienced in finding my Beloved Son in the Temple at Jerusalem. The sixth, in His glorious Resurrection; and the seventh, in my own Assumption into Heaven.”
    The novice, encouraged by these gentle words, persevered in his vocation, and never failed to-perform the pious practice which Mary had deigned to teach him. One day, being thus occupied, the master of novices approached his cell and peeped in. To his great astonishment he saw an angel making a garland of roses, inserting after every tenth rose a lily of gold. When completed, he placed it on the head of the kneeling novice, and disappeared. The master of novices retired in amazement, but afterwards summoned the novice, and obliged him, under obedience, to declare what he had been doing. The latter, in all simplicity, narrated to him the vision of Our Lady, and explained the devotion in which he had been engaged.

But the Blessed Virgin desired that the devotion should be more strikingly recommended. Accordingly, one day that the novice, now professed, was on a journey with a companion, he entered into a thick forest whilst engaged in reciting his Crown. On a sudden a band of robbers, emerging from their ambush, demanded to know what had become of the beautiful young lady who had accompanied them to the entrance of the wood. The friars persisted in denying the existence of any such person, and the robbers in malice tied them to trees and were preparing to beat them. The two religious, raising their eyes to Heaven, besought the assistance of Mary, and immediately she appeared to the brigands under the same form which they had previously observed, reproaching them for their cruelty to her servants, and explaining that it was herself who had been beside them, attaching roses to their beads, in reward for the Crown they were reciting in her honour. Upon this the brigands, recognising the Mother of God, cast themselves at her feet and implored her pardon, which was granted to them. And soon, abandoning their life of brigandage, they entered into the Order of the Friars Minor, and related everywhere the miracle of which they had been witnesses.
    This miraculous conversion being published, the practice of the Crown spread rapidly in the Order and elsewhere. Common custom soon added to the seven decades two additional Hail Marys to make up the number of the seventy-two years which the Blessed Mother is believed to have spent upon earth. Numerous miracles attested how agreeable this devotion was to her. And the young man, dying not many years after his admission to the Order, was seen to be carried up to Heaven in. her arms, crowned with flowers, and surrounded by lilies and roses.
   Such is the history given to us by Wadding, the great historian of the Franciscan Order, and a native of these isles, though many other and imperfect versions are frequently met with. S. Dominic is supposed to have derived from this source the idea of the Rosary, which he developed into fifteen decades, including, however, the seven above mentioned. There is no need to discuss the respective merits of the two devotions ; but the Franciscan Crown will always be a favourite with Franciscans on account of the Plenary Indulgence which they may gain by reciting it devoutly. Others of the faithful may gain sixty days’ indulgence for every Hail Mary.

English

Sing of the Cross:

In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

 

Apostle’s Creed:

I believe in God, the Father almighty, Creator of Heaven and earth, and in in Jesus Christ, His only Son, our Lord, Who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried; He descended into Hell; on the third day He rose again from the dead; He ascended into Heaven, sitteth at the right hand of God the Father Almighty; from thence He will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the Holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.

 

Our Father:

Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come, Thy will be done on earth, as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.

 

For faith hope, and charity.

(-or-)

For an increase in faith, hope, and charity.

 

Hail Mary (x3):

Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death. Amen.

 

Glory be:

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

 
Act of Faith
O my God, I firmly believe that you are one God in three divine Persons, Father, Son, and Holy Spirit.
I believe that your divine Son became man and died for our sins and that he will come to judge the living and the dead. I believe these and all the truths which the Holy Catholic Church teaches because you have revealed them who are eternal truth and wisdom, who can neither deceive nor be deceived.  In this faith, I intend to live and die. Amen.
 

Act of Hope
O Lord God, I hope by your grace for the pardon of all my sins and after life here to gain eternal happiness
because you have promised it who are infinitely powerful, faithful, kind, and merciful. In this hope, I intend to live and die.
Amen.


Act of Love
O Lord God, I love you above all things and I love my neighbor for your sake because you are the highest, infinite and perfect good, worthy of all my love. In this love I intend to live and die.
Amen.

Hail Mary
Hail Mary, full of Grace,  the Lord is with thee. 
Blessed art thou among women,  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 
Holy Mary,  mother of God,  pray for us sinners now,  and at the hour of our death. Amen.
Glory be
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

O My Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell and lead all souls to Heaven, especially those who are in most need of Thy mercy.

  1. The Annunciation: Hail Mary, full of Grace,  the Lord is with thee. 
    Blessed art thou among women,  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus, whom thou hast conceived ; Holy Mary…
  2.  The Visitation: whom thou carriedst to visit St. Elizabeth” 
  3. The Nativity: whom thou broughtest into the world.”
  4. Adoration of the Magi: whom the Magi came to adore, and to whom
    they offered gifts
    .” 
  5. Finding of Jesus in the Temple: whom thou foundest in the temple.” 
  6. After the Resurrection: who appeared to thee in the garden after His
    resurrection
    .” 
  7. Assumption & Coronation: who raised thee to heaven and crowned thee
I. THE ANNUNCIATION (LK 1:26-38; JN 1:14)
II. THE VISITATION (LK 1:39-45)
III. NATIVITY (MT 1:18-24; LK 2:6-12; JN 1:1-4)
IV: GIFT OF THE MAGI (LK 2:17-21; MT 2:1-11)
V. FINDING THE BOY JESUS IN THE TEMPLE (LK 2:41-50)
VI. RESURRECTION (MT 28; MK 16; LK 24; JN 21 & 22; ACTS
1:1-3)
1:1-3)
VII. ASSUMPTION & CORONATION (LK 1:46-55; Rev 12:1-6)

Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
our life, our sweetness and our hope.
To thee do we cry, 
poor banished children of Eve.
To thee do we send up our sighs,
mourning and weeping in this valley of tears.
Turn then, most gracious advocate,
thine eyes of mercy toward us,
and after this our exile
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O clement, O loving,
O sweet Virgin Mary.

To you, O blessed Joseph,
do we come in our tribulation,
and having implored the help of your most holy Spouse,
we confidently invoke your patronage also.

Through that charity which bound you
to the Immaculate Virgin Mother of God
and through the paternal love
with which you embraced the Child Jesus,
we humbly beg you graciously to regard the inheritance
which Jesus Christ has purchased by his Blood,
and with your power and strength to aid us in our necessities.

O most watchful guardian of the Holy Family,
defend the chosen children of Jesus Christ;
O most loving father, ward off from us
every contagion of error and corrupting influence;
O our most mighty protector, be kind to us
and from heaven assist us in our struggle
with the power of darkness.

As once you rescued the Child Jesus from deadly peril,
so now protect God’s Holy Church
from the snares of the enemy and from all adversity;
shield, too, each one of us by your constant protection,
so that, supported by your example and your aid,
we may be able to live piously, to die in holiness,
and to obtain eternal happiness in heaven.

Amen.

Latin

Signum Crucis

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen

 

Symbolum Apostolorum:

Credo in Deum Patrem omnipoténtem, Creatórem cæli et terræ, et in Iesum Christum, Fílium eius únicum, Dóminum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus; descéndit ad ínferos; tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis; inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam ætérnam. Amen.

 

Pater Noster:

Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum, fiat volúntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie, et dimítte nobis débita nostra sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem, sed líbera nos a malo. Amen.

 

Ad fidei, spei, et caritatis.

(-vel-)

Ad augmentum fidei, spei, et caritatis.

 

Ave Maria (x3):

Ave María, grátia plena, Dóminus tecum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui, Iesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc, et in hora mortis nostræ. Amen.

 

Doxologia Minor:

 

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Actus Fidei

Domine Deus, firma fide credo et confiteor omnia et singula quæ sancta ecclesia Catholica proponit, quia tu, Deus, ea omnia revelasti, qui es aeterna veritas et sapientia quae nec fallere nec falli potest. In hac fide vivere et mori statuo. Amen.
 
Actus Spei
Domine Deus, spero per gratiam tuam remissionem omnium peccatorum, et post hanc vitam æternam felicitatem me esse consecuturum: quia tu promisisti, qui es infinite potens, fidelis, benignus, et misericors. In hac spe vivere et mori statuo. Amen.
 
Actus Caritatis
Domine Deus, amo te super omnia proximum meum propter te, quia tu es summum, infinitum, et perfectissimum bonum, omni dilectione dignum. In hac caritate vivere et mori statuo. Amen.

 

Dómine Jesu, dimitte nobis débita nostra, salva nos ab igne inferni, perduc in caelum omnes ánimas, praesertim eas, quae misericórdiae tuae máxime indigent.

I. ANNUNTIATIO BEATÆ MARIÆ VIRGINIS 
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus,  quem virgo concepisti.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen
 
II. VISITATIO BEATÆ VIRGINIS MARIÆ AD SANCTAM ELISABETH
 “quem visitando Elisabeth portasti
 
III. NATIVITAS SALVATORIS NOSTRI
quem virgo genuisti
 
IV. ADORATIO MAGORUM ET OBLATIO MUNERUM EORUM
quem magi adorarunt, et cui muners obtulerunt
 
V. INVENTIO PUERI JESU INTER DOCTORES
 quem in templo invenisti
 
VI. RESURRECTIO CHRISTI A MORTUIS
qui post resurrectionem suam tibi appariut
 
VII. ASSUMPTIO BEATÆ MARIÆ VIRGINIS IN CŒLUM ET CORONATIO EJUSDEM VIRGINIS
 “qui te in coslum assumpsit et coronavit.”
I. THE ANNUNCIATION (LK 1:26-38; JN 1:14)

II. THE VISITATION (LK 1:39-45)

III. NATIVITY (MT 1:18-24; LK 2:6-12; JN 1:1-4)

IV: GIFT OF THE MAGI (LK 2:17-21; MT 2:1-11)

V. FINDING THE BOY JESUS IN THE TEMPLE (LK 2:41-50)

VI. RESURRECTION (MT 28; MK 16; LK 24; JN 21 & 22; ACTS 1:1-3)

VII. ASSUMPTION & CORONATION (LK 1:46-55; Rev 12:1-6)

 

Salve, Regina, Mater misericordiæ,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus exsules filii Hevæ,
Ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos
misericordes oculos ad nos converte;
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.

(℣ Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
℟ Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus, qui gloriosæ Virginis Matris Mariæ corpus et animam, ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur, Spiritu Sancto cooperante præparasti: da, ut cuius commemoratione lætamur; eius pia intercessione, ab instantibus malis, et a morte perpetua liberemur. Per eundem Christum Dominum nostrum.)

Amen

 

Ad te beate Ioseph, in tribulatione nostra confugimus, atque, implorato Sponsae tuae sanctissimae auxilio, patrocinium quoque tuum fidenter exposcimus. 

Per eam, quaesumus quae te cum immaculata Virgine Dei Genetrice coniunxit, caritatem, perque paternum, quo Puerum Iesum amplexus es, amorem, supplices deprecamur, ut ad hereditatem, quam Iesus Christus acquisivit Sanguine suo, benignus respicias, ac necessitatibus nostris tua virtute et ope succurras. 

Tuere, o Custos providentissime divinae Familiae, Iesu Christi sobolem electam; prohibe a nobis, amantissime Pater, omnem errorum ac corruptelarum luem; propitius nobis, sospitator noster fortissime, in hoc cum potestate tenebrarum certamine e caelo adesto; et sicut olim Puerum Iesum e summo eripuisti vitae discrimine, ita nunc Ecclesiam sanctam Dei ab hostilibus insidiis atque ab omni adversitate defende: nosque singulos perpetuo tege patrocinio, ut ad tui exemplar et ope tua suffulti, sancte vivere, pie emori, sempiternamque in caelis beatitudinem assequi possimus. Amen.